译员登录译员注册 中文 | English
翻译知识
翻译术语

电话:010-6200-0000

传真:64851233
地址:北京市朝阳区大屯里317号

金泉时代1座1822室
邮编:100101
知识库当前位置: 首页 >> 翻译知识 >> 正文
北京市菜单英文译法(一)
  [发布时间:2012-6-11 16:57:58]  [字体大小:  ]

北京市人民政府外事办公室
北京市旅游局

目 录     Table of Contents

中餐 Chinese Food

冷菜类 Cold Dishes

 

热菜类 Hot Dishes

 

 

猪肉 Pork
牛肉 Beef
羊肉 Lamb
禽蛋类 Poultry and Eggs
蕈类 Mushrooms
海鲜类 Seafood
蔬菜类 Vegetables
豆腐类 Tofu
燕窝类 Birds Nest Soup
汤类Soups
煲类 Casserole
主食、小吃 Rice, Noodles and Local Snacks

西餐 Western Food

 

头盘及沙拉 Appetizers and Salads
汤类 Soups
禽蛋类 Poultry and Eggs
牛肉类 Beef
猪肉类 Pork
羊肉类 Lamb
鱼和海鲜 Fish and Seafood
面、粉及配菜类 Noodles, Pasta and Side Dishes
面包类 Bread and Pastries
甜品及其他西点 Cakes, Cookies and Other Desserts

中国酒 Chinese Alcoholic Drinks

 

黄酒类 Yellow Wine
白酒类 Liquor
啤酒 Beer
葡萄酒 Wine

洋酒 Imported Wines

 

开胃酒 Aperitif
白兰地 Brandy
威士忌 Whisky
金酒 Gin
朗姆酒 Rum
伏特加 Vodka
龙舌兰 Tequila
利口酒 Liqueurs
清酒 Sake
啤酒 Beer
鸡尾酒 Cocktails and Mixed Drinks
餐酒 Table Wine

饮料 Non-Alcoholic Beverages

 

矿泉水 Spring Water
咖啡 Coffee
茶 Tea
茶饮料 Tea Drinks
果蔬汁 Juice
碳酸饮料 Sodas
混合饮料 Mixed Drinks
其他饮料 Other Drinks
冰品 Ice

打印邮件分享
关于我们 | 金信邮箱 | 英才招聘 | 联络金信 | 商标声明 | 文档下载 | 网站地图 | 友情链接
Copyright©2007 21gctt.com All rights reserved.北京学信通科技发展有限公司 版权所有
京ICP备10010970号